Una notte mágica

UNA NOTTE MÁGICA

La Antología se edita y publica en Roma y la consigna era escribir un poema o narración, que hablara sobre el misterioso encuentro en el Bois de Boulonge, un bosque donde Marcel Proust, famoso novelista francés, por medio de una carta misteriosa, cita a un grupo de personas y amigos cercanos. Nadie sabe a ciencia cierta para qué fue esa reunión ni cuál era el verdadero sentido de haberlos reunido, quizás una despedida, o una última conversación…la imaginación de los 67 autores que participamos hizo el resto. Hay quien se lo planteó desde antes que ocurriera el encuentro, antes de medianoche, otros durante, otros luego en la trasnoche y otros a la madrugada del día siguiente. El resultado es “Una notte mágica” excepcional y fantástica edición a todo color, con ilustraciones espléndidas y muy bien hecha realizada por Roberto Maggiano, Giuliano Brena, cubierta y diseño de Allessandra Magoga y Benedetta Hascinbem. Copiright La Recherche.it, 2019.

UNA NOTTE MÁGICA

Mi poema aparece a medianoche, sobre las 12.00 o 24.00 como se prefiera y se publica en español y en italiano. La traducción fue de Roberto Maggiani. La distribución de los poemas y textos es en función del horario al que hacen alusión. También aparecen poemas de Marcel Proust traducidos como “Pederastia” o “Deux Poemes”  entre otros.


UNA NOTTE MÁGICA


POEMA DE MARÍA ÁNGELES LONARDI









Una notte mágica

MARÍA ÁNGELES LONARDI

En esta página de Larecherche.it se puede conseguir para descargar en PDF o epub o kindle. 

https://www.larecherche.it/librolibero_ebook.asp?Id=241  

En amazon https://www.amazon.it/dp/1078144605