Hay un laurel de tallos muy altos
encorvado y no por viejo,da sombra sobre la piedra tallada,
donde suele sentarse a ratos su dueño.
Lugar sin tránsito al lado del barranco,
paisaje de álamos, donde el agua que fluye,
apenas cubre su cauce
donde ya no juegan los niños
ni lavan la ropa las señoras,
sí le cantan los gorriones que él alimenta
a la sombra del laurel en su huerto.
ni lavan la ropa las señoras,
sí le cantan los gorriones que él alimenta
a la sombra del laurel en su huerto.
There is a laurel with very tall stems,
Stooped and not old,
Gives shadow on carved stone,
Where his owner usually sits at times.
Place without transit next to the ravine,
Landscape of poplars, where the flowing water,
Barely covers its channel
Stooped and not old,
Gives shadow on carved stone,
Where his owner usually sits at times.
Place without transit next to the ravine,
Landscape of poplars, where the flowing water,
Barely covers its channel
where children no longer play,
Nor do the ladies wash,
Yes the sparrows that he feeds sing to him,
In the shadow of the laurel in his garden.
Nor do the ladies wash,
Yes the sparrows that he feeds sing to him,
In the shadow of the laurel in his garden.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.